Deutsch lernen

21 de ago. de 2013

Crianças da Europa têm atividades em inglês(ou qualquer outro idioma) desde o Maternal? Como os pais se dedicam a ensinar outra língua à seus filhos? O que significa Babysitting?

Logo falarei mais à respeito.
Mas, já lhes antecipo que, em uma das minhas aventuras como babysitting, na Áustria, ganhei uma pequena e grande teacher de alemão. Essa doçura da foto é uma das minhas mestras em me ensinar german language.


Após seis meses morando em Viena, conheci uma família adorável,a qual me apresentou essas duas lindinhas da foto. Julia e Lea se divertiram comigo, pois elas inverteram completamente a minha situação como Babysitting(babá). Nas horas em que eu devia estar cuidando das mesmas, procurando algo que as entretessem, as duas austríacas danadas tiraram vários livros das prateleiras e encontraram sua diversão - me ensinar alemão. Lea tinha o hábito de pedir que eu lesse um livro do idioma para ela e a irmã; não bastasse isso, quando seu pai retornava do trabalho, pedia que eu resumisse a história contada e dissesse à ele. Julia um pouco mais discreta, no final do dia sempre me tranquilizava dizendo: '' não se preocupe, esta noite vou procurar um livro não tão difícil pra você'', e nas minhas partidas, me dirigia um olhar que quase falava ''humm, pobrezinha dela!''.


Toda semana era aquela ansiedade em testar meu progresso. Lea tem a personalidade forte, quando eu gaguejava nas leituras, em vez de fazer graça, a loirinha levantava as sobrancelhas e em um tom autoritário, dizia: ''Não, não, leia a frase novamente''. A pequena austríaca não era fácil, eu ria tanto dela, pois era fofo de ver e, apesar de seu gênio forte, após os estudos, sempre terminávamos nossas tardes transformando guardanapos em flores (posso postar como se faz) ou abraçadas no sofá assistindo a um filme e comendo porcaria. A pequena Julia. por sua vez, era mais calma e, na maioria das vezes, tocava em seu teclado parecendo estar tão distante em seus pensamentos. Entretanto, a mesma sempre quis me dar consolo quando eu não me saía muito bem. Quando completava quase três semanas de nossos encontros, finalmente, sentia que meu alemão estava melhorando e Julia me dizia ''muito bem, gosto de ouvir você lendo.'', enquanto Lea entusiasmada e não se dando por satisfeita ''é, muito bem, vou escolher livros mais difíceis agora.''.

Assim, toda vez que eu lia algum livro, as duas se olhavam com um ar de quem quer dizer''bom trabalho, mana''. Sempre ri bastante ao lembrar dessas cenas, afinal de contas ambas são uns 'tocos' de gente. Mas, por causa de suas fantasias como educadoras para comigo, notei a facilidade que passei a adquirir ao estudar alemão em outros cursos, especialmente na minha apresentação em alemão. Eu criara o hábito de leitura e diálogo com meninas de 7 e 8 anos de idade. As bonequinhas fizeram um ''bom trabalho''.
                                            Na foto: Lea com sua priminha Miriam.




Depois de algumas semanas, Miriam de 6 anos, se juntou a nós. A pitoquinha também aprendeu a transformar os guardanapos em flores. Vejam sua pose na foto. Linda!

The next topic to be talked about. 

Quantos idiomas Lea, Julia e Miriam falam?
As crianças austríacas aprendem inglês nas escolas ou seus pais as ensinam em casa?


Nenhum comentário:

Postar um comentário